Right now the Danish newspapers have for three-four days been writing about, obituaried, analysed and mourned the death of a young Poet. Even though this poem is much more mellow it is also a poem from an author in between cultures, the Danish guy was from a Palestinian family. Standing between cultures gives material for some pretty good poetry it seems.
You may be right. Some of the others in the book are much more dense. I chose this one to share because I thought it was accessible and an experience that maybe others would have had. What was the name of your young poet?
The reason I called this mellow was only in comparison. His name was Yahya Hassan, and he was only 24 when he died a week ago. He wrote in Danish so it is of course only Scandinavians who knew about him.
Here's the wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Yahya_Hassan
Thank you. I'm sorry to hear that he died so young, but also thrilled in a way that poetry could continue to be so powerful.
Yes, it is a rather incredible story in itself. I read the collection after all the fuzz was over. I had an idea that the whole thing had been driven by the terrible discussion about Islam. But when I read the book it was just incredibly moving. Sad that he didn't have time to develop.